(Image courtesy Angela Ferrao)
Many
of us are likely familiar with the videos and audio recordings that circulate
from time to time of some “Goan Aunty” regaling her audience with rantings of
the mundane in an exaggerated accent. Indeed, the Goan Aunty trope is so common
that most of us probably have a giggle without paying much attention to the
message under the surface of these silly portrayals. After all, who doesn’t
enjoy hearing that characteristic “Wot,
men” that signals the voice of the Goan Catholic? But recently, some videos
have been making the rounds on WhatsApp that made me pay closer attention. The
character, simply referring to herself on YouTube as “Goan Aunty”*, almost defies
description. She is inarticulate and obnoxious. Nothing in these videos is either funny
or reminiscent of the Goan women I’ve met in my life. I’m all for
self-deprecating humour, and I appreciate one’s ability to laugh at oneself,
but this mockery purporting to be comedy is simply insulting. Discussions of
the Catholic stereotype are not new (see, e.g., Paromita Vohra’s short film Where’s
Sandra),
but perhaps the larger subject of the Goan Catholic woman deserves more
attention.
My ire was actually ignited several months ago, when I was looking for articles about Braz and Yvonne Gonsalves. Braz
is a well-respected musical legend, so one can easily find news content devoted
to him. His wife Yvonne is also a brilliant performer, who continues to sing
with various ensembles in Goa. I heard her live for the first time a couple of
years ago in Saligao and was enchanted by the tone of her voice. But you won’t find
a single article about her. Instead, what you will find are brief mentions of
her as the doting wife in the articles about her husband. It was, in fact, a Goa Streets article from
2015 that incensed me. In the paragraph devoted to acknowledging the musical
talents of the Gonsalves family, Yvonne is not mentioned at all. When her name
does come up, it is to emphasize her support for her husband:
Braz’s wife Yvonne keeps a neat file of magazine and
newspaper clippings documenting her husband’s life work. She speaks approvingly
of the “hotels and night clubs (in India) that supported jazz music.”
A
more recent search retrieved more of the same from an article published in The Times of India in 2011. Braz Gonsalves’ performance at
Kala Academy in Panjim is described with the following passing mention of
Yvonne:
Gonsalves’ wife Yvonne didn’t let a fracture [an
audience member heckling Louiz Banks] dampen the spirit. She walked with
support and belted out a jazz gospel hit, before the musicians took over
with ‘Culture Shock’, ‘Sweet Shakti’ and ‘Enchantment’. (Emphasis mine)
These
descriptions of Yvonne Gonsalves as the devoted wife, disregarding her status
as an accomplished musician, exemplify what Fรกtima da Silva
Gracias wrote in the Introduction to her book, The Many Faces of Sundorem (2007): “Generally, whenever women are
mentioned in the Indo-Portuguese Historical literature it is usually in the
traditional and subordinate role of a daughter, wife, mother, mistress or
dancer.” She was referring to the past, but what has changed in recent times?
(Lorna performing in Bombay in 2013: Photo mine)
How many times have you heard a Goan man talk about the legendary Lorna
Cordeiro and say, “She would have been nothing without Chris Perry”?
I’ve
lost track of the number of times I’ve heard this, and it has come from both
diehard Lorna fans and guys who aren’t that into Konkani music. So, even some
who hold the Goan Nightingale in high esteem can’t find it within themselves to
simply acknowledge her talent. They must give Perry—a man—not just credit for
discovering her and helping her find her musical niche but all the credit for who she became.
But
interestingly, I hear very few people reflect on Lorna in her younger days.
The
one exception that comes to mind is in Jason Keith
Fernandes’
review of the film Nachom ia Kumpasar (2015),
where he describes Lorna as follows:
Lorna is an icon
of Goan culture not merely for the songs she gave, and continues to give, life
to, but for the kind of sexuality that she embodies. Her voice does not contain
the sickly saccharine and shrill sweetness that marks so much of Hindi film
music and embodies virginal, self-effacing purity. Her voice is an earthy one
that can roar if there be need for it. The woman that her voice gives life to
is conscious of her sexuality and vocal about her desires.
By
contrast, the discussions to which I am accustomed to hearing about Lorna the woman
tend to focus on her alleged drinking and her appearance today. As for the
former, for the sake of argument, if one wishes to credit Chris Perry for
everything else related to Lorna, why not also for breaking her heart? After
all, substance use (and abuse) is often used as a means for coping with pain. As
for the comments one hears regarding her physical appearance, it is as if she
deserves to be punished for aging.
(No matter
her age, Lorna’s still got it! Photo mine)
This
ridicule of the aging Goan woman brings us back to the image of the Goan Aunty.
You know her: She’s the one with the enormous boobs and bum, who nags and talks
any rubbish in her quaint, provincial accent, often uttered in a shrill voice.
YouTube
sensation Aunty Maggy offers an
example of this, complete with padding to amplify her breasts, stomach, hips,
and rear, and a somewhat discordant voice.
Significantly,
when I decided to write this piece, I typed “Goan Aunty” into Google’s search
field, and was shocked to see that most of what the search engine retrieved
were links to what appeared to be pornography. A similar search on YouTube generated
the same results. From this, I can only assume that when the Goan Aunty isn’t
being derided, she’s being fetishized.
On
that note, why is it that Mario Miranda’s cartoons have mostly escaped
criticism for their depiction of women?
While
I’m a fan of his work, some of it makes me uncomfortable. He undeniably started
a trend among Goan artists of exaggerating the assets of the Goan woman to
sexualize the young and poke fun at the old. One piece that I find particularly
disturbing is Cool Jazz, where the bass
player is groping the singer with his right hand, instead of plucking the
strings of his bass, and the saxophone player is blowing up her skirt.
In
addition to depicting this woman’s sexual assault, it reinforces the
aforementioned examples of the woman being placed in a subordinate position to
the man. Mario Miranda certainly devoted space to both men and women in his
art. But similar to a surface-level viewing of the Goan Aunty parodies, when
one probes a little deeper into Cool Jazz
specifically, the question arises as to what exactly is going on. A band is
a collective of artists who play, and sometimes also write, music together.
They’re colleagues and collaborators. So, to see the singer—the individual
fronting the band—objectified by her own band-mates is shocking. What is a
musical group without a good singer? So, one expects the musicians to have some
respect for their singer. This image, however, shows utter disrespect for the
only woman in the illustration.
I
see a similar lack of respect for women in the trope of the Goan Aunty. When I
think of a Goan aunty, I picture a proud, well-turned out lady in her dress at church. I picture an assertive woman who confidently shares her opinions in
mixed-gender conversations. I picture a woman who likes to sing and dance and
enjoy life.
(Still from Nachom-ia Kumpasar)
(Image courtesy Angela Ferrao)
I
picture the woman who taught me to cook dishes like pulao and pork vindalho,
passing on the tradition of delighting the family’s senses with lovingly
prepared food.
The
Goan woman is more than a caricature. It’s time she got her due.